2023年12月7日,四川省内江市中级人民法院开庭审理赵永韦受贿罪一案,因“审判长为谋取职位上升行贿”、“公开开庭的案件限制旁听”、“大面积法官行贿”等引起了极大的社会关注。
On December 7, 2023, the Intermediate People’s Court of Neijiang City, Sichuan Province, held a trial for Zhao Yongwei’s bribery case, which garnered significant public attention due to “the presiding judge bribing for promotion,” “restricting public trial attendance,” and “widespread bribery among judges.”
值得注意的是,除了上述情况,内江纪委监察委办案人员不顾留置人员身心健康胡乱用药的问题同样值得深究。
It’s noteworthy that aside from the aforementioned issues, the careless medication practices of the Neijiang Disciplinary Committee and Supervisory Commission’s case workers, disregarding the physical and mental health of detainees, also merit thorough investigation.
Wolves At The Door,Bad Seed Rising
一、不经专业医生诊断和开具处方,让赵永韦服用大量处方药。2023年3月8日至8月25日,赵永韦被留置在内江市监委留置中心。被留置之前,除了颈椎有些许不适,他并未患有其他疾病。
1. Zhao Yongwei was made to take large quantities of prescription medication without diagnoses or prescriptions from professional doctors. From March 8 to August 25, 2023, Zhao Yongwei was detained at the Neijiang City Supervisory Commission Detention Center. Prior to detention, he had no illnesses except for some minor cervical discomfort.
根据由内江市监委提供的信息,赵永韦在留置的171天里,服用了不同药物33种,其中包括约20种处方药,共计服用药物349次,类型多为内科药物,包括一种精神类药物(盐酸舍曲林片),这些服药记录均通过每日体检报告体现,报告未经值班医生签字,也未依据任何处方。
According to information provided by the Neijiang City Supervisory Commission, Zhao Yongwei took 33 different medications over 171 days of detention, including about 20 types of prescription drugs, totaling 349 instances. These medications were mostly internal medicine, including a psychiatric drug (Sertraline Hydrochloride). These medication records were reflected in daily physical examination reports, which were not signed by an on-duty doctor nor based on any prescription.
处方药是指根据医生的诊断和处方开具,需要在购买时出示医生处方。这些药物通常被认为具有潜在的危险性、需要特定的用药指导,因此在购买时需要医生的专业建议和监督。
Prescription drugs are those issued based on a doctor’s diagnosis and prescription, requiring a doctor’s prescription at the time of purchase. These medications are generally considered to have potential risks and require specific medication guidance, hence necessitating professional advice and supervision from a doctor during purchase.
没有医生的专业建议和监督,大量服用各种处方药极有可能对身体和精神产生极大地损害。
Without professional advice and supervision from a doctor, the extensive use of various prescription medications can significantly harm one’s physical and mental health.
二、外科大夫认为应该吃的抗抑郁药。赵永韦于5月11日开始服用盐酸舍曲林片,共服用九天。盐酸舍曲林片是一种治疗抑郁症相关症状的处方药。
2. The surgeon considered it necessary to use antidepressant medication. Zhao Yongwei began taking Sertraline Hydrochloride on May 11, for a total of nine days. Sertraline Hydrochloride is a prescription medication for treating symptoms of depression.
根据药品说明书,此药十分常见的副作用有失眠、头晕头痛、腹泻恶心等,常见的副作用有焦虑、嗜睡、耳鸣、心悸、意识模糊、疲劳、皮疹、皮肤反应等。
According to the medication instructions, the most common side effects include insomnia, dizziness, headache, diarrhea, nausea, etc., with anxiety, drowsiness, tinnitus, palpitations, blurred consciousness, fatigue, rash, and skin reactions among the common side effects.
赵永韦未经精神科医生诊断的情况下服用了这种药物。内江市监察委委证明服药的合理性,仅提供名为成川江的外科医生于11月15日出具的“舍曲林使用情况说明”:经常失眠,心烦意乱,出现幻听。
Zhao Yongwei took this medication without a diagnosis from a psychiatrist. To justify the medication use, the Neijiang City Supervisory Commission provided only a “Sertraline Usage Explanation” issued by a surgeon named Cheng Chuanjiang on November 15, stating frequent insomnia, irritability, and auditory hallucinations.
也不知道如果办案人员的家人可能患有精神疾病,敢不敢让这名外科大夫给诊治。
It’s unknown if the case workers would dare let this surgeon treat their family members if they were to suffer from a mental illness.
赵永韦的抑郁症有两种可能:一是赵永韦确实新患上了抑郁症,应该吃药治疗。然而,多数抗抑郁药的起效时间为10到14天,通常需要4到6周才能充分显效,只吃九天应该对赵永韦的抑郁症治疗没什么效果,加之没有后续治疗,身处长期被监禁的环境,抑郁症只有可能加重。
There are two possibilities regarding Zhao Yongwei’s depression: one, Zhao Yongwei indeed developed depression and required medication. However, most antidepressants take 10 to 14 days to begin working, usually requiring 4 to 6 weeks to become fully effective. Taking it for only nine days would likely have no significant effect on treating Zhao Yongwei’s depression, especially without follow-up treatment and being in a long-term detention environment, which could only worsen the depression.
值得注意的是,赵永韦坚决喊冤,表达清晰的庭审表现,完全不像抑郁症患者。
It is worth noting that Zhao Yongwei vehemently declared his innocence with a clear expression during the trial, not resembling a patient with depression at all.
二是赵永韦没有抑郁症。赵永韦因被留置的种种遭遇,虽然可能导致抑郁症,也不应该立即采取药物治疗的手段,病情的发展大多需要时间,抑郁药物治疗主要是针对中度及以上抑郁症患者。
The second possibility is that Zhao Yongwei does not have depression. Although the various experiences during detention could potentially lead to depression, immediate medication should not have been the first course of action. The development of the condition generally takes time, and medication treatment is primarily for moderate to severe depression patients.
那么给赵永韦吃药是什么目的呢?在服用盐酸舍曲林片后几日,赵永韦的新增用药情况如下:5月15日,增加药物盐酸布替萘酚乳膏(主要用于治疗:足趾癣、体癣、股癣);5月18日,增加药物阿托伐他汀钙片(主要用于治疗:冠心病,高胆固醇血症)。
What was the purpose of medicating Zhao Yongwei then? Following a few days of taking Sertraline Hydrochloride, the following medications were added: on May 15, Clotrimazole Cream (mainly for treating tinea pedis, tinea corporis, and tinea cruris); on May 18, Atorvastatin Calcium Tablets (mainly for treating coronary artery disease, hypercholesterolemia).
通过这两个新增用药,我们可以推断,这段时间内赵永韦有皮肤病及心脏不适的情况。那么,服用的抗抑郁药物与赵永韦后续身体不适的反应是否有关呢?赵永韦失眠、耳鸣、焦虑等症状加重,是否是这种药物导致的?
From these two additional medications, we can infer that Zhao Yongwei experienced skin conditions and heart discomfort during this period. Thus, could the reactions of physical discomfort following the antidepressant medication be related? Did the medication cause Zhao Yongwei’s worsening symptoms of insomnia, tinnitus, and anxiety?
目前提供的16份笔录里,承认受贿的供述都是在服药以后,而服药前的供述均未承认受贿,这两者是否有一定的联系?
In the 16 available records, the confessions of bribery were all made after medication, whereas the statements before medication did not admit to bribery. Is there a connection between the two?
对于赵永韦在留置期间被不当使用药物的问题,这不仅仅有关赵永韦的清白及办案人员的法律责任,更牵涉到对医疗伦理和司法公正的深刻反思。
The issue of Zhao Yongwei being improperly medicated during detention concerns not only his innocence and the legal responsibility of the case workers but also calls for profound reflection on medical ethics and judicial fairness.
首先,留置期间的药物使用是否得当,应当成为重点关注的问题。赵永韦在没有专业医生诊断的情况下被强制服用大量处方药,其中包括一种精神类药物。这不仅违背了正常医疗流程,更可能对其身心健康造成了真实的危害。
Firstly, the appropriateness of medication use during detention should be a focal point of concern. Zhao Yongwei was forced to take a large amount of prescription medication, including a psychiatric drug, without a diagnosis from a professional doctor. This not only violates the normal medical process but could also cause genuine harm to his physical and mental health.
其次,药物是否成为了他口供真实性的干扰因素?这一点既关系到司法公正,也关系到个体的权益和庇护。
Secondly, did the medication become an interfering factor in the authenticity of his confession? This issue relates to both judicial fairness and the rights and protection of the individual.
我们呼吁社会对这一案件进行更为深入的关注,探讨留置措监督失位的情况。
We call for deeper societal attention to this case, exploring the misplacement of supervisory measures during detention.