2023年11月8日,北京市汉鼎联合律师事务所的张庆方律师作为赵永韦的辩护人,向内江市中级人民法院申请:「请内江中院依法向内江市监察委调取赵永韦涉嫌受贿案监察调查期间全部315次讯问笔录和同步录音录像以及许多全、周方成、曹汉岗、刘富长的全部讯问(询问)笔录和同步录像。」
On November 8, 2023, Lawyer Zhang Qingfang from the Beijing Handing United Law Firm, as the defense attorney for Zhao Yongwei, submitted an application to the Neijiang Intermediate People’s Court: “Please request the Neijiang Supervisory Committee to retrieve all 315 interrogation records and synchronized audio and video recordings of Zhao Yongwei suspected of accepting bribes during the supervisory investigation period, as well as all interrogation (questioning) records and synchronized audio and video recordings of Xu Duoquan, Zhou Fangcheng, Cao Hangang, and Liu Fuchang.”
常用语1: 调取询问笔录和同步录音录像- to retrieve interrogation records and synchronized audio and video recordings
此份《调取证据申请书》中的申请理由如下:
The reasons for the application in this “Evidence Retrieval Application” are as follows:
常用语2:调取证据申请书 – evidence retrieval application
一、监察机关就赵永韦案移交的调查笔录系选择性抽取,存在隐瞒遗漏重要案件信息的重大嫌疑。1. There is a significant suspicion that the supervisory authority selectively extracted interrogation records transferred in Zhao Yongwei’s case, concealing and omitting important case information.
根据本案的留置讯问证记载,在赵永韦案留置期间,办案人员共对他讯问315次,讯问时间从2023年3月8日直到2023年8月25日,讯问总时长756小时。但是,监察机关随卷移交的,只有赵永韦3月9日1次,5月28日1次,5月30日1次,6月2号1次,6月9日1次,6月13日1次,6月15日两次,6月20日1次,6月26日1次,7月3日1次,7月9日1次,7月17日2次,7月19日1次,8月16日1次,共16次讯问笔录,在全部315次笔录中只占很小的比例。监察机关是按什么标准抽出这16份笔录移交审查起诉的,剩余的299份笔录中,是否隐藏着见不得人的秘密?这是辩护人强烈想查清的。
According to the detention interrogation records of this case, during Zhao Yongwei’s detention, he was interrogated 315 times from March 8, 2023, to August 25, 2023, totaling 756 hours. However, the supervisory authority transferred only 16 interrogation records, including one on March 9, one on May 28, one on May 30, one on June 2, one on June 9, one on June 13, two on June 15, one on June 20, one on June 26, one on July 3, one on July 9, two on July 17, one on July 19, and one on August 16, which is a very small proportion of all 315 records. It raises the question of what criteria were used to select these 16 records for transfer for review and prosecution, and whether the remaining 299 records contain secrets that should not be seen. This is what the defense attorney is keen to clarify.
许多全2023年2月27日被留置,监察机关只移送了2023年2月28日1次,5月9日1次,5月16日,5月29日,5月30日,6月1日,6月9日,6月13日,7月11日各一次,解除留置后7月18日询问笔录一次,共10次笔录,其中2月28日笔录中,没有提到和赵永韦之间存在任何权钱交易,直到专案组已经于5月3日、4日两天获得了赵永韦有罪供述的笔录后的5月9号,许多全才承认了曾经许诺按在经开区承揽的工程额的2%向赵永韦行贿的“事实”。许多全没有移交的剩余笔录中,同样存在隐瞒重要案情的嫌疑,尤其是2月28日到5月9日之间两个多月的时间内,专案组共讯问许多全多少次?为什么如此长的留置时间内没有一份笔录移交审查起诉?其中有没有逼供诱供的内容?这是必须靠调取同期同步录像审查的。
Xu Duoquan was detained on February 27, 2023, and the supervisory authority only transferred interrogation records for one time on February 28, one time on May 9, May 16, May 29, May 30, June 1, June 9, June 13, July 11, and one time after detention was lifted on July 18, totaling 10 records. Among these, the record from February 28 did not mention any monetary transactions between him and Zhao Yongwei until May 9, after the special investigation team had obtained Zhao Yongwei’s confession of guilt on May 3 and 4, when Xu Duoquan admitted to the “fact” of having promised to bribe Zhao Yongwei with 2% of the contract value for projects in the development zone. The remaining untransferred records of Xu Duoquan likely also conceal important case details, especially during the more than two months between February 28 and May 9. How many times was Xu Duoquan interrogated by the special team during this lengthy detention without transferring a single record for review and prosecution? Does it contain any forced confession? This must be verified by retrieving synchronized videos from the same period.
常用语3: 有罪供述 – confession of guilt
二、监察起诉意见书中认定的事实,与随卷移交的证据存在重大冲突。
2. The facts determined in the supervisory committee’s written prosecution opinion conflict significantly with the evidence transferred along with the files.
常用语4: 起诉意见书 – written prosecution opinion
起诉意见书中认定:
被调查人赵永韦到案后,如实供述了监察机关已经掌握的收受许多全、周方成共计22万元的问题,主动交代了监察机关尚未掌握的其余涉嫌受贿犯罪的问题。根据这一认定,指控赵永韦受贿的1026万中,有22万是留置前办案机关已经掌握的,其余1004万是赵永韦到案后主动交代的。但是,据赵永韦讲,3月8日对他留置的当天,以及第二天,专案组的人就告诉他:你的事很严重,会判十年以上。一个才掌握了22万受贿线索的案子,为什么刚抓人就敢说会判十年以上?这只能说明,内江纪委办赵永韦案,是主要领导事先设定了一个目标,要求办案人员不管事实如何,都必须实现这个目标。因此,3月8号,3月9号的6次笔录非常重要,这是审查内江纪委是否对赵永韦案定性定量在前,制造假证据在后的重要依据。这六次同步讯问录像,内江纪委监察会必须全部提供。
The written prosecution opinion determined that after Zhao Yongwei was investigated, he truthfully confessed to the issues of accepting a total of 220,000 yuan from Xu Duoquan and Zhou Fangcheng, which the supervisory authority had already grasped, and voluntarily disclosed other suspected bribery crimes that the supervisory authority had not yet grasped. According to this determination, of the 10.26 million yuan accused of bribery, 220,000 yuan was already known to the investigating authority before detention, and the remaining 10.04 million yuan was voluntarily disclosed by Zhao Yongwei after his case was brought up. However, according to Zhao Yongwei, on the day of his detention on March 8 and the following day, the special team members told him: “Your case is very serious, and you will be sentenced to more than ten years.” Why would they dare to say he would be sentenced to more than ten years when they had just caught him for a case involving only 220,000 yuan in bribes? This can only mean that when the Neijiang Discipline Inspection Commission handled Zhao Yongwei’s case, the main leaders had already set a goal in advance, requiring the investigators to achieve this goal regardless of the facts. Therefore, the six interrogation records on March 8 and March 9 are very important, as they are crucial evidence to examine whether the Neijiang Discipline Inspection Commission pre-determined and quantified Zhao Yongwei’s case and fabricated false evidence. These six synchronized interrogation videos must be provided by the Neijiang Discipline Inspection Commission. 而且,根据起诉意见书中的这一认定,赵永韦收受周方成10万元现金,应该是在内江监察委对赵永韦采取监察措施前,由周方成主动交代,或者其他知情人检举的。但是,从2023年3月8日对赵永韦采取留置措施,到2023年5月2日止,没见一份笔录中有赵永韦如实供述收受周方成10万元现金的记载。
Moreover, according to the determination in the written prosecution opinion, the 100,000 yuan in cash received from Zhou Fangcheng should have been voluntarily confessed by Zhou Fangcheng or reported by other informants before the Neijiang Supervisory Committee took supervisory measures against Zhao Yongwei. However, from the imposition of detention measures on Zhao Yongwei on March 8 to May 2, there is no record of Zhao Yongwei honestly confessing to receiving 100,000 yuan in cash from Zhou Fangcheng.
常用语5: 留置措施 – impostion of detention
而本案全部案卷中,在2023年5月3日,5月4日,监察机关获得了赵永韦的所谓自书材料,承认收受周方成贿赂的所谓事实前,没有任何周方成主动交代曾经向赵永韦行贿10万元的记载。案卷中周方成最早的两份笔录,分别是2023年5月7号、5月9号的两次,这已经是赵永韦承认收受周方成钱款之后,但是,这两份笔录中,周方成都没有交代曾经送赵永韦10万元的事实。直到2023年5月15日,随卷移交的第三份笔录中,周方成才承认曾于2014年送过赵永韦现金10万元。
In the entire case file, before the so-called self-written materials admitting to accepting bribes from Zhou Fangcheng were obtained by the supervisory authority on May 3 and 4, there was no record of Zhou Fangcheng voluntarily confessing to bribing Zhao Yongwei with 100,000 yuan. The earliest two records of Zhou Fangcheng, dated May 7 and 9, came after Zhao Yongwei admitted to accepting money from Zhou Fangcheng. However, in these two records, Zhou Fangcheng did not confess to giving Zhao Yongwei 100,000 yuan. It was not until May 15, in the third record transferred with the case file, that Zhou Fangcheng admitted to having given Zhao Yongwei 100,000 yuan in cash in 2014.
可见,上述所谓的10万元受贿,并非是监察机关在留置赵永韦前就已经掌握的事实,因此,必须调取周方成的全部讯问或者询问录像,审查周方成行贿的339万元,有没有正当的案件线索来源,是否存在逼供诱供指供?
This shows that the so-called 100,000 yuan bribery was not a fact already known to the supervisory authority before Zhao Yongwei’s detention. Therefore, all interrogation or inquiry videos of Zhou Fangcheng must be obtained to examine the legitimacy of the case clues for the 3.39 million yuan bribed by Zhou Fangcheng and whether there was any coercion or inducement to confess.
而起诉意见书中认定赵永韦主动交代了监察机关未掌握的1004万元受贿款,表面看,是对赵永韦认罪态度的认可。可惜,专家组这伙人制造假案的水平太小儿科,对照他们自己炮制的案卷材料,也露出不少马脚。
While the written prosecution opinion acknowledges Zhao Yongwei’s voluntary confession of the 10.04 million yuan in bribes not known to the supervisory authority, superficially acknowledging his attitude of confession, unfortunately, the level of falsifying cases by the expert group is too amateurish. Compared with the case files they concocted, many flaws are revealed.
第一、曹汉岗的42万元,刘富长的13万元,既然监察机关承认是赵永韦主动交代,案卷中,总要赵永韦交代上述事实的笔录在前,曹汉岗、刘富长承认送出相关钱款的笔录在后吧?但是,案卷中,曹汉岗交代行贿和笔录是2023年5月25日,而赵永韦承认收受曹汉岗贿赂的笔录是2023年5月26日,最滑稽的是,案卷中还有一份2023年4月16日内江监委询问曹汉岗时的权利义务告知书。很明显,最迟不晚于23年4月16日,监委就逼迫曹汉岗承认行贿赵永韦的所谓犯罪事实,而直到5月25日,曹汉岗才被迫接受了监委的指供。监委在获得曹汉岗的指认后,第二天就拿下了赵永韦的口供。但是,这一起眼明人一眼看穿的逼供诱供,在起诉意见书中,竟成了赵永韦主动交代的结果。
First, for the 420,000 yuan from Cao Hangang and the 130,000 yuan from Liu Fuchang, since the supervisory authority admits that Zhao Yongwei took the initiative to confess, there should be a record in the case file of Zhao Yongwei confessing to the aforementioned facts before the records of Cao Hangang and Liu Fuchang admitting to giving the related money, right? However, in the case file, Cao Hangang’s confession and record of bribery are dated May 25, 2023, while Zhao Yongwei’s admission of accepting bribes from Cao Hangang is recorded on May 26, 2023. Most absurdly, there is also a Notice of Rights and Obligations dated April 16, 2023, from the Neijiang Supervisory Committee during their inquiry of Cao Hangang. Clearly, no later than April 16, 2023, the Supervisory Committee forced Cao Hangang to admit the so-called criminal fact of bribing Zhao Yongwei, and it was not until May 25 that Cao Hangang was forced to accept the Supervisory Committee’s allegations. After obtaining Cao Hangang’s accusation, the next day they secured Zhao Yongwei’s confession. Yet, this blatant coercion and inducement of confessions, in the written prosecution opinion, was purported to be the result of Zhao Yongwei’s initiative to confess.
第二、刘富长的所谓行贿13万,在起诉意见书中,也被认定是赵永韦的主动交代。但是,案卷中,是刘富长2023年5月20号首先承认向赵永韦行贿,直到2023年6月9号,赵永韦才承认了收受刘富长13万元的事实。更让本人作为一个北京刑辩律师鄙视内江监委办案水平的是:卷中,有同样出自威远监委的两份决定书,一份是5月19日对刘富长的留置决定书,另一份是6月21日对他的解除留置决定书。为什么留置的第二天,刘富长就交代了行贿赵永韦的事实?为什么6月9号赵永韦承认收受刘富长贿赂后,监委很快于6月21号对刘富长解除了留置?这不是以留置相要挟逼供指供诱供是什么!
Second, Liu Fuchang’s so-called bribery of 130,000 yuan is also determined in the written prosecution opinion to be a result of Zhao Yongwei’s initiative to confess. However, in the case file, it was Liu Fuchang who first admitted to bribing Zhao Yongwei on May 20, 2023, and it was not until June 9, 2023, that Zhao Yongwei admitted to accepting 130,000 yuan from Liu Fuchang. What further despises me as a Beijing criminal defense lawyer about the Neijiang Supervisory Committee’s case handling level is: there are two decision documents from the same Weiyuan Supervisory Committee in the file, one is the Detention Decision for Liu Fuchang dated May 19, and the other is the Decision to Release Liu Fuchang from Detention dated June 21. Why did Liu Fuchang confess to bribing Zhao Yongwei the day after being detained? Why did the Supervisory Committee quickly release Liu Fuchang from detention on June 21 after Zhao Yongwei admitted on June 9 to accepting bribes from Liu Fuchang? If this is not coercion and inducement of confessions through detention, what is it!因此,必须调取曹汉岗、刘富长的全部讯问和询问录像,以确认专案组对两人是否存在逼供指供诱供。 Therefore, it is necessary to retrieve all interrogation and inquiry videos of Cao Hangang and Liu Fuchang to confirm whether the special case team coerced, led, or induced confessions from them.三
第三、赵永韦被迫承认的所有笔录及自书材料,均是刘博等办案人员以抓捕其妻子张洁逼迫的结果。
Third, all the records and written materials that Zhao Yongwei was forced to admit were the result of Liu Bo and other case handlers coercing him by threatening to arrest his wife, Zhang Jie.
自从本案进入审查起诉阶段以来,从第一次见到律师开始,赵永韦就前后一致,反复强调:1026万中,只有许露代交的12万上研究生的中介费,以及2014年春节前收受曹汉岗2万元是事实。其余1012万,均是刘博、王体宽、蒋毅、周轩、赵兵、李耿、张涛、王鑫等人以不配合就抓捕其妻子张洁相要挟的结果。蒋毅除了逼供,还循循善诱,多次对赵永韦和张洁讲他办理资中县人大主任张明受贿案中,行贿人就是用装水果的箱子给张明送钱的。蒋毅绘声绘色地讲:装葡萄的大箱子,可以装六十万,装葡萄的小箱子,装四十万,装苹果的大箱子,装一百万。诱导赵永韦张洁不但要“承认”受贿的事实,还要交代出行贿人用什么箱子装现金的细节。否则,就是对组织上不忠诚不老实,后果就很严重!
Since the case entered the review and prosecution stage, from the first time he met with his lawyer, Zhao Yongwei has been consistent and repeatedly emphasized: of the 10.26 million yuan, only the 120,000 yuan that Xu Lu paid for the graduate school intermediary fee and the 20,000 yuan received from Cao Hangang before the Spring Festival of 2014 are true. The remaining 10.12 million were coerced by Liu Bo, Wang Tikuan, Jiang Yi, Zhou Xuan, Zhao Bing, Li Geng, Zhang Tao, Wang Xin, and others, threatening him with the arrest of his wife Zhang Jie if he did not cooperate. In addition to coercion, Jiang Yi also persuaded gently, repeatedly telling Zhao Yongwei and Zhang Jie about his handling of the bribery case involving Zhang Ming, the director of the Zizhong County People’s Congress, where the briber used boxes for fruit to deliver money to Zhang Ming. Jiang Yi vividly described: a large box for grapes could contain six hundred thousand, a small box for grapes four hundred thousand, and a large box for apples one million, inducing Zhao Yongwei and Zhang Jie not only to “admit” the facts of accepting bribes but also to disclose the details of what kind of boxes the bribers used to pack the cash. Otherwise, it would be considered disloyal and dishonest to the organization, with severe consequences!
常用语6: 对组织不忠诚不老实 – being disloyal and dishonest to the organization常用语
7: 后果很严重 – with severe consequences
赵永韦特别强调:2023年4月24号,专案组由赵兵出面,让赵永韦做过一次笔录,声明以前讲的都不是事实,以后要如实供述。以后的十天左右,主要由周轩、赵兵、王体宽出面,告诉赵永韦主要领导已经不耐烦了,再不配合,对张洁很快就可能留置,很可能就在五一后,连赵永韦的女儿,未成年的赵小喏,也会被专案组谈话,逼迫赵永韦承认不存在的巨额受贿“事实”。周轩等人讲:组织上已经给你定罪了,个人不能和组织对抗!我们有的是时间对付你,三个月不行,就六个月,六个月不行,换个罪名,就可以整到一年。我们这里,关了几年的都有。进我们这里的,就没有查不出事出去的。
Zhao Yongwei particularly emphasized: on April 24, 2023, the special case group, represented by Zhao Bing, made Zhao Yongwei record a statement that what he had said before was not true and that he would tell the truth from then on. For the next ten days or so, mainly Zhou Xuan, Zhao Bing, and Wang Tikuan told Zhao Yongwei that the senior leadership was already running out of patience, and if he did not cooperate, Zhang Jie could soon be detained, possibly right after May Day. Even Zhao Yongwei’s daughter, the minor Zhao Xiaonuo, could be spoken to by the special case group, forcing Zhao Yongwei to admit non-existent massive bribery “facts.” Zhou Xuan and others said: the organization has already convicted you, an individual cannot confront the organization! We have all the time to deal with you, if three months are not enough, then six months, and if six months are not enough, change the charge, and it can be dragged out for a year. Here, we have people who have been detained for several years. Once you enter here, there’s no leaving without uncovering something.
周轩等人还讲:你的案子虽然最后是法院判,但是,判之前,纪委会和检法两院开联席会,我们定下来的,法院不敢不听,不听,我们就查他们!
Zhou Xuan and others also said: although your case will eventually be judged by the court, before the judgment, the Discipline Inspection Commission and the two legal departments will hold a joint meeting, and what we decide, the court dares not disobey. If they don’t listen, we’ll investigate them!
赵永韦在封闭状态下,听周轩等人讲专案组完全可以操纵法院,而且,组织上已经给自己定罪,不配合,还要把妻子张洁一起抓,考虑到家人的安危,不得不从5月3号开始,无条件地按照周轩等人编的剧本交代。
Under lockdown, Zhao Yongwei, hearing Zhou Xuan and others say the special case group could completely manipulate the court, and that the organization had already convicted him, and considering his family’s safety, he had no choice but to start confessing unconditionally according to the script written by Zhou Xuan and others from May
3.因此,4月24号到5月2号的讯问笔录是重中之中,内江监察委必须全部提供!Therefore, the interrogation records from April 24 to May 2 are of utmost importance, and the Neijiang Supervisory Commission must provide them all!
四、赵永韦在监察调查阶段就在办案人员的逼迫下多次违心地认罪,事后又多次推翻有罪供述,而办案人员对其无罪辩解拒不记录
4. During the supervision and investigation phase, Zhao Yongwei confessed guilt multiple times under the coercion of the case handlers, only to retract his confessions later, asserting his innocence—which the case handlers refused to record.
侦查心理学上,犯罪嫌疑人从抗拒如实交代到在客观证据的压力下不得不认罪,有一个过程,这本不足为奇。如果赵永韦在被内江监委2023年3月8号留置后的一个多月内不认罪,后在监察机关搜集的大量证据面前被迫认罪,并于2023年5月3日,5月4日两次写了自书材料,基本承认了后来起诉意见书中指控的受贿事实,这本是侦查过程中的常态。但是,据赵永韦给律师讲,本案专案组从一开始就不是本着查清事实的态度,而似乎是在完成领导交代的任务,实现领导设定的指标。
常用语8:侦查心理学-investigative psychology
In investigative psychology, there’s a process where a suspect moves from resisting to confessing under the pressure of objective evidence, which is not unusual. If Zhao Yongwei had not confessed during the first month after being detained by the Neijiang Supervisory Commission on March 8, 2023, but later confessed under the pressure of substantial evidence collected by the supervisory authorities and wrote self-incriminating statements on May 3 and May 4, 2023, admitting to the bribery facts later charged in the written prosecution opinion, this would be considered normal in the investigation process. However, according to Zhao Yongwei, from the beginning, the special case team was not aiming to clarify the facts but seemed to be fulfilling a task assigned by their leaders, to meet a set target.
常用语9: 挡住别人官路 – to block someone’s career path, or, in a more authentic way, to put a roadblock in someone’s career
常用语10: 挡人财路 – to block someone’s financial path, or, in a more authentic way, to cut off someone’s revenue stream
专家组负责人刘博给赵永韦讲:你不是挡住别人官路,就是挡人财路了!我们查你已经一年多了,本来没什么进展,但是,今年春节前,主要领导突然召见我们,明确表示了对专案组工作的不满,指示要立即获得突破,并定下任务:对赵永韦,如果查出来超不过一千万,还办这个案子干什么!
The head of the expert group, Liu Bo, told Zhao Yongwei: “You’re either blocking someone’s career path or their financial path! We have been investigating you for over a year with little progress. However, just before this year’s Spring Festival, the main leader suddenly summoned us, expressed dissatisfaction with the team’s work, and instructed to achieve a breakthrough immediately, setting a task regarding Zhao Yongwei: if the investigation finds less than ten million, why bother with the case!”
为了完成“主要领导”交代的任务,专案组从2023年3月8号开始,以每天从早晨8点多开始,直到晚上将近零点结束的高强度疲劳式讯问方式,威逼诱惑,手法百出,炮制出了从受贿几十万到几百万的上百份笔录,这些笔录中,从时间地点到行贿人全部是无中生有,因此,专案组也觉得这样的供述拿出来不踏实,又在四月底找赵永韦做了一份新的笔录:以前讲的全是假的。
To fulfill the “main leader’s” task, from March 8, 2023, the special case team used intense and exhausting interrogation methods from early morning till nearly midnight, employing threats and temptations to fabricate hundreds of records of bribes ranging from several hundred thousand to millions. These records, from timings and locations to the bribe-givers, were completely fabricated. Hence, the team felt such confessions were unreliable and made a new record with Zhao Yongwei at the end of April: everything previously said was false.
随后,专案组又按照新的思路,用新的提示,在不配合就抓张洁的威胁下,逼迫赵永韦于2023年5月3日、4日形成了两份自书材料,形成了起诉意见书中指控犯罪数额的基础。
Then, under the new approach and threats of arresting Zhang Jie if not cooperating, they forced Zhao Yongwei to write two self-incriminating statements on May 3 and 4, 2023, forming the basis for the crime amount charged in the written prosecution opinion.
但是,赵永韦对被迫承认的1026万,是不甘心就这么接受的,他于2023年7月9日晚上,2023年7月22日晚上,两次向专案组刘博、王体宽等人提出:我不能承认不存在的事实,我以前的有罪供述,都是假的,我要求见纪委王渊书记!对赵永韦的这一请求,刘博等人轻浮地大笑:你在开发区工委书记、市国土局局长位置上,还能少了一千万!可见,在刘博等纪检干部眼中,共产党的干部,只要有点实权,没一个干净的。
However, Zhao Yongwei was not willing to accept the coerced confession of 10.26 million. On the evenings of July 9 and July 22, 2023, he twice appealed to Liu Bo and Wang Tikuan from the special case team, stating: “I cannot admit to things that did not happen; my previous guilty confessions were false, and I request to see Secretary Wang Yuan of the Discipline Inspection Commission!” In response, Liu Bo and others laughed dismissively: “As the secretary of the Development Zone Working Committee and the director of the Municipal Bureau of Land and Resources, could you be missing ten million?” This shows that in the eyes of disciplinary officials like Liu Bo, no Communist Party official with any real power is clean.
刘博还于2023年7月24号以虚构的事实恐吓赵永韦:你的案子,我们和检察院、法院会商过了,检察院对我们把你放贷给王亚兰的260万作为违纪处理,很有意见,要求我们作为受贿罪移送。
On July 24, 2023, Liu Bo threatened Zhao Yongwei with fabricated facts: “We have discussed your case with the procuratorate and the court. The procuratorate has objections to treating the 2.6 million loan to Wang Yalan as a disciplinary issue and requests it be transferred as a bribery case.”
在刘博的恐吓下,赵永韦在监察调查阶段后期,没敢继续坚持无罪。Under Liu Bo’s threats, Zhao Yongwei did not dare to continue asserting his innocence during the later stages of the supervisory investigation.
因此,7月9日、7月22日,7月24日的讯问同步录像是重中之重,内江纪委不得以任何理由拒绝提供。Therefore, the interrogation videos on July 9, July 22, and July 24 are of utmost importance, and the Neijiang Discipline Inspection Commission must not refuse to provide them for any reason.
张庆方律师认为,赵永韦受贿案,存在办案人员逼供诱供指供的重大嫌疑,不调取全部讯问笔录和同步录音录像,无法排除这些疑点。内江监委如果拒绝移送相关笔录和录音录像,就是欲盖弥彰,试图掩盖其徇私枉法的犯罪事实。因此,恳请贵院责成内江监委立即移送全部讯问笔录和同步录像。赵永韦反映的办案人员对他逼供的事实是否存在,查看全部讯问录像,即可真相大白!
Lawyer Zhang Qingfang believes that the case of Zhao Yongwei’s bribery involves significant suspicions of forced confessions and inducement by the case handlers. Without retrieving all interrogation records and synchronized audio and video recordings, these doubts cannot be dispelled. If the Neijiang Supervisory Commission refuses to transfer the relevant transcripts and audio-visual recordings, it is an attempt to conceal and exacerbate the criminal facts of their abuse of power and law. Thus, it is earnestly requested that the court orders the immediate transfer of all interrogation records and synchronized videos from the Neijiang Supervisory Commission. Whether the facts of coerced confessions reported by Zhao Yongwei exist can be clarified by reviewing all interrogation videos.
他还强调说:「如果本人的合理要求得不到满足,本人也有足够的决心和资源,让本案成为载入史册的酷吏办案的丑闻!」
He also emphasized, “If my reasonable requests are not satisfied, I have enough determination and resources to make this case a scandalous example of cases prosecuted by ruthless officials that will be recorded in history!“